Книга consequences состоит из 5 рассказов разных авторов. Предыдущий рассказ переведён.
Это 4 рассказ книги. В центре событий - Йанто. Советую почитать.
Название: Вирус (Virus)
Автор: James Moran
вирус. часть вторая
Йанто вошёл в ХАБ, по нему сразу было видно, что он на ответственном задании. Он взглянул на Джека и Гвен, когда проходил мимо, и приветливо помахал им рукой.
- Всего лишь я, - сказал он, - не вставайте.
Йанто спустился глубоко в тёмные подземелья ХАБа, прошёл мимо камер, подвалов, хранилищ, пока не добрался до маленькой, плотно закрытой двери с надписью «Оружие». Йанто повернул ручку, похожую на штурвал подлодки, и быстро пробежал пальцами по клавиатуре, набрав код, который, вообще-то, не должен был знать.
Клик! Дверь открылась, и он вошёл в большой, тусклый склад. Йанто знал, что ищет, и направился прямо к конкретному отсеку. Он достал большую, выглядящую очень зловеще, инопланетную штуковину, которая могла бы быть ещё больше похожей на пушку, только если написать на ней «это пушка», желательно кровью. Йанто включил её. Она предупреждающе загудела и зажужжала, звук был похож на способный выстрелить атомный ректор.
- Отлично.
Он покинул склад и запер дверь. Потом зашёл в оружейную и осмотрел различные пистолеты и ножи, решая, какие из них будут больше всего полезны, какие не слишком эффективны, а какие и вовсе будут его тормозить. Он упаковал некоторые из них в большой рюкзак, а остальное припрятал в одежде, убедившись, что они не особо выделяются.
Йанто вернулся в главную часть ХАБа, обращаясь к Джеку, пока аккуратно опускал на землю рюкзак и инопланетное оружие.
- Не расстраивайся, что я разгадал код к складу с оружием. Ты продел фантастическую работу, чтобы сохранить его в секрете, честно, это действительно так. Заняло у меня вечность. Но дело не в тебе. Просто я очень способный.
Он встал на колени перед Джеком и Гвен. Сначала он повернулся к ней.
- Не знаю, может ли кто-нибудь из вас слышать меня, но если я вдруг не вернусь… Гвен, иногда ты сводишь меня с ума, чёрт возьми, но я бы не хотел, чтобы было по- другому. Ты замечательная, великолепная и такая храбрая, нам очень повезло, что у нас есть ты.
Он повернулся к Джеку.
- Джек. Ты знаешь, что я чувствую к тебе. Думаю, я знаю, что чувствуешь ты. Ты столько раз помогал справиться, когда я был на грани, заставлял ощущать себя таким живым. Не думал, что когда-нибудь снова смогу чувствовать что-то подобное. Так что, спасибо. Среди всего этого сумасшествия, ты единственный человек, на которого я точно могу положиться. А это чертовски много значит. – Йанто замялся, потом ухмыльнулся, - А ещё у тебя шикарная задница. Но ты это и так знаешь.
Йанто встал и подошёл к экрану компьютера.
- Если что-то пойдёт не так, о вас обоих позаботятся. Имею в виду, так, как вы этого захотели.
Он записал видеопослание Рису, объяснив, что случилось и что нужно делать. Потом записал ещё одно для Марты Джоунс из ЮНИТа, рассказав ей, что сделать с Джеком, если Йанто не вернётся. Он знал, что может положиться на неё, Марта сделает всё необходимое. Конечно, скорее всего, потратит несколько месяцев, пытаясь найти другой способ исцелить его коллег – и кто знает, может, добьётся в этом успеха – но если дойдёт до крайности, она завершит работу, сделав то, о чём попросил Йанто. Он закрыл сообщения и установил сервер так, чтобы они были отправлены через 24 часа. Если он не вернётся, то, по крайней мере, есть кому обо всём позаботиться.
Йанто снова повернулся к Джеку и Гвен.
- Итак. Мне нужно отлучиться. Пойду немного поубиваю и покалечу. Надеюсь, что скоро увижу вас снова.
Перед тем как уйти, он последний раз поцеловал Джека. И был уверен, что это был очень хороший поцелуй.
Йанто посмотрел на Гвен, после того, как поцеловал Джек. Он пожал плечами и поцеловал её тоже, это был долгий поцелуй не хуже того, что он подарил капитану. Йанто взглянул на Джека.
- Что? В отличие от тебя, не пытаюсь целовать всех подряд. И я это заслужил.
Йанто подошёл к главному выходу из ХАБа и оглянулся последний раз. А потом ушёл.
Торчвудовский внедорожник заехал в тупик возле склада, и Йанто выбрался из него, прихватив рюкзак. Он направился к входной двери.
Внутри приёмной была скучающая администратор Салина, печатающая что-то, когда Йанто вошел внутрь. Он опустил рюкзак, который издал гремящие и позвякивающие звуки. Йанто вежливо кашлянул, и Салина подняла взгляд.
- Привет. Опять я. Пусть Аликс с буквой И выходит немного поиграть со мной. Позовёшь его?
- Подождите, - она нажала кнопку внутренней связи.
Йанто улыбнулся ей.
- Твой кофе – дрянь, кстати.
Она просто пожала плечами.
Йанто продолжал.
- Твой подход совсем не правильный. Если ты не заботишься о кофе, почему другие должны? Он у тебя абсолютно безжизненный, тусклый. Не вдохновляющий. Когда делаешь глоток, кофе должен настроить тебя на хороший день. А твой? Будто лижешь влажное вонючее полотенце. Которое было оставлено в затхлом подвале. Если ты не собираешься варить кофе правильно, просто не делай этого вообще. Оно слишком важно. Обычно я не говорю так много. И дело совсем не в том, что ты не заполнила свою часть нашей беседы, совсем нет, а я просто чувствую, что вынужден продолжать болтать ни о чём. Ты часто так делаешь? Люди просто безразличны тебе?
Она снова пожала плечами.
Йанто кивнул.
- Так и думал. Твоё отношение к разговору ничем не отличатся от отношения к кофе. Ох, спасибо господи.
Последнее предложение было реакцией на появления Аликса, который вошёл, в конце концов, через дверь склада.
- Здравствуйте, мистер Торчвуд. Довольно быстро.
- Не для меня. Думал, что заговорю себя до смерти.
- Я о том, как быстро вы достали деньги, - он указал на рюкзак.
Йанто улыбнулся.
- Ах, это, я понял. Ну, вообще-то, всё совсем не так.
Он достал массивную инопланетную пушку и включил её.
Аликс уставился на него.
- Мистер Торчвуд, это не очень умно с вашей стороны.
- Правда? Почему же?
- Потому что у меня больше игрушек, чем у вас. И больше людей.
- Мы это уже выяснили. Давайте сюда двоих ваших маленьких друзей, и покончим с этим.
- О, у меня куда больше, чем двое друзей.
Аликс щёлкнул пальцами, и десять огромных мужчин появились из-за двери склада. Они окружили своего босса, защищая его и направляя оружие на Йанто. Самый большой из них встал перед Аликсом, прямо на линии огня Йанто. Он выглядел так, будто был сделан из гориллы, ещё и довольно большой, которая пытается маскироваться под человека. На самом деле он точно был человеком, но Йанто решил, что можно извинить себя за повторный взгляд, чтобы убедиться в этом.
- Оу, - сказал Йанто, - вообще-то я планировал иметь дело с двумя из них.
- Это Шон, - сказал Аликс, - скажи привет, Шон.
- Привет, мистер Костюмчик, - сказал Шон, засмеявшись. Другой здоровяк поддержал его в этом.
- Никогда не смейся над костюмом, - сказал Йанто, неодобрительно покачав головой, - просто, не стоит.
- Итак, - начал Аликс, - когда мы выяснили наше превосходство в этой позёрской игре, возможно, вы будете так любезны передать нам деньги. Тогда мы сможем дать вам противоядие, и тогда мы все сможем счастливо разойтись.
- Хорошо, - сказал Йанто, - но это не сработает. Видите ли, у меня нет денег.
- Нужно больше времени?
- Нет. Я даже не пытался их достать. Знал, что это займёт слишком много времени, и я не мог рисковать, теряя его.
- Я, должно быть, не понял. Что вы сказали? Что в сумке?
- Не деньги. Но зато очень много оружия.
Шон снова засмеялся, но перестал, когда к нему никто не присоединился. Это была неловкая пауза.
- Дело в том, - сконфужено произнёс Йанто, - я знаю, что вас гораздо больше, чем я ожидал. Но я всё равно собираюсь пройти мимо вас на склад. И взять противоядие. Без оплаты.
Они все уставились на Йанто.
Шон чуть не лопнул от смеха, и на этот раз и другие здоровяки присоединились к нему. Йанто тоже засмеялся. Даже Аликс выдавил улыбку, позабавленный ситуацией. Бурное веселье продолжалось примерно минуту.
Потом смех постепенно затих, сменившись редкими смешками. Йанто пожал плечами.
- Это правда, - сказал он, улыбаясь.
Шон медленно сделал шаг вперёд.
- И как ты собираешься сделать это, мистер Костюмчик?
Йанто перестал улыбаться.
- Ну, я собираюсь прорваться вперёд и вышибить дверь вот этим, - он помахал инопланетной пушкой, - и если вы попытаетесь остановить меня, мне придётся сделать вам больно, а возможно, и убить. Видите ли, мне всё равно, что с вами случиться. Отправитесь ли вы в тюрьму, больницу или морг. Для меня нет никакой разницы. Вы умышлено позволили заразить Торчвуд этим вирусом, чтобы потом шантажировать и получить от нас деньги. Так что сейчас, всё, что меня волнует – получение антивируса. И если мне придётся убить каждого из вас, я сделаю это. И я не обернусь назад и не подумаю дважды.
Атмосфера в помещении резко помрачнела, и все поняли, насколько серьезным был Йанто.
- Не обернешься, да? – спросил Шон.
- Ты прав.
- Ну, тогда тебе стоило обернуться ещё минуту назад, когда в помещение вошёл Мэтт и нацелил пистолет на твою голову.
- Правда?
- Ага.
Мэтт был в нескольких шагах позади Йанто с пистолетом в руках, как и сказал Шон. Но Йанто даже не потрудился обернуться. Он улыбнулся.
- Вы думаете, я действительно поверю, что он там?
Шон выглядел нерешительным.
- Ну… он на самом деле там.
- Хорошо. Предположу, что если я выстрелю тебе в голову, он застрелит меня?
Шон уже был осведомлен, что инопланетная пушка нацелена прямо ему в голову.
- Ты чертовски прав, он так и сделает.
- Хорошо. Но – поправьте, если я не правильно понимаю – ты будешь мёртв до того, как он застрелит меня, правильно?
Шон замешкался. Он быстро взглянул через плечо Йанто на Мэтта.
- Мэтт, застрели его прямо сейчас…
Но Йанто уже выстрелил из своего оружия через плечо. И снова направил пушку на Шона, ещё до того, как кто-нибудь смог среагировать. Позади себя он услышал звук падающего на пол тела. Йанто выглядел удивленным.
- А знаете что? Он действительно был там. А я был готов поставить кучу денег на то, что вы блефуете. Чувствую себя глупо.
- Это становится утомительным, - сказал Аликс, - взять его!
- Подождите! – Йанто поднял руки вверх, перестав целиться в громилу, - вас всё ещё намного больше, у меня не получиться справиться со всеми. Так что давайте просто всё обсудим и что-нибудь придумаем.
- Сначала пни сюда свою сумку, - сказал Шон, - отдай нам оружие, и эту странную пушку тоже.
Йанто кивнул. Он подтолкнул к ним рюкзак и кинул своё оружие Шону, который поймал его одной рукой. Шон наклонился, чтобы открыть сумку, Йанто закрыл глаза и заткнул уши.
- Подожди! – закричал Аликс. – Не открывай….
БЭНГ! Внутри рюкзака сдетанировали пять световых гранат, создавая чудовищно яркую вспышку света и невероятно громкий хлопок.
Все в помещении отшатнулись назад, временно ослеплённые и оглушённые.
Все, кроме Йанто, который открыл глаза, убрал руки от ушей и принялся за работу.
Он вытащил два пистолета, отпрыгнул в сторону и начал стрелять в мужчин, которые вслепую стреляли вокруг себя, отчаянно пытаясь попасть в него. Некоторые из громил были повержены пулями своих же друзей, но большинство пострадали от Йанто, который стрелял быстро, холоднокровно и эффективно. Он сразу же застрелил двоих, и осторожно делал своё дело дальше, используя тела, как щит, всё время перемещаясь, двигаясь ближе к двери склада. Последним нескольким выжившим он предоставил выбор.
- Опустите оружие и проваливайте отсюда. И тогда я за вами не приду.
Один из них так и поступил, быстро сбежав, его глаза слезились от последствия взрыва гранат. Двое остались, пытаясь перезарядить свои пистолеты. А Аликс исчез на складе, захлопнув за собой дверь.
Йанто подошёл к двум оставшимся мужчинам и быстро вырубил их несколькими удачными ударами и пинками. Администратор Салина выбралась из- под обстреленного пулями стола и побежала на него со своим собственным пистолетом, но Йанто пригнулся и сбил её с ног сильным ударом. Он посмотрел вниз на девушку.
- Видишь? Когда прилагаешь усилия, получается намного лучше. Убогая ты корова.
Йанто перезарядил пистолеты, поднял инопланетную пушку и пошёл к двери, ведущей на склад.
Дверь на склад слетела с петель от взрыва, и Йанто вошёл внутрь. На другом конце помещения Аликс полз на четвереньках, всё ещё неспособный видеть. Он стрелял через плечо, не имея возможности прицелиться. Йанто подошёл к нему, но, к несчастью, одна пуля всё- таки попала ему в руку. Он выстрелил Аликсу в ногу, чтобы остановить его, выбил пистолет из его руки, развернул к себе лицом, схватил за волосы и хорошенько ударил его головой о бетонный пол.
- Где противоядие?
- Я не собираюсь…
Удар.
- Где противоядие?
- Я не скажу тебе…
Удар. Удар.
- Я могу заниматься этим довольно долго. Так где противоядие?
- Почему бы тебе…
Удар. Удар. Удар.
- Сколько ещё нужно, чтобы твой череп треснул? Как скоро случится кровоизлияние в мозг? Сколько осталось до того, как ты превратишься в слюнепускющий овощ? ГДЕ ПРОТИВОЯДИЕ?
Глаза Аликса стали стеклянными, видимо он получил сотрясение мозга, после чего решил сдаться.
- Отсек G21. Там же, где и вирус.
Йанто молча отошёл от него и быстро нашёл отсек. Он открыл его и увидел несколько упаковок со шприцами. Йанто прочитал бирки, сравнил их с собственным списком, который распечатал ещё в ХАБе из Торчвудовских файлов. Аликс сказал ему правду – это было противоядие. Пока он был там, Йанто решил забрать с собой и вирус, чтобы безопасно избавиться от него позже.
Он вернулся к Аликсу, который могу видеть немного лучше к тому моменту, но всё ещё лежал неподвижно. Он взглянул на Йанто.
- Ты сделал величайшую и последнюю ошибку в своей жизни. Я найду тебя, мистер Торчвуд. Найду тебя и твоих друзей, и позабочусь о том, чтобы…
- Побереги дыхание, - сказал Йанто, активируя маленький фиолетовый цилиндр, который потом положил на пол. Устройство начало пищать, - это Трегеннанская уничтожающая бомба. Делает большой бум- бум. Лучше начинай ползти – у тебя 60 секунд, чтобы выбраться.
Йанто вытащил свой секундомер и нажал на кнопку. Потом он развернулся, чтобы уйти.
- Ты выстрелил мне в ногу, - сказал Аликс, - я не смогу выбраться так быстро.
- Постарайся, - ответил Йанто, пока шёл к выходу.
Аликс тихо выругался и начал медленно отползать от бомбы.
Снаружи Йанто забрался в SUV и позвонил Рису.
- Рис, это Йанто. Встречаемся возле ХАБа через полчаса. Мне нужна твоя помощь, и это срочно.
Он повесил трубку перед тем, как Рис смог запротестовать или задать хоть один вопрос. Позади него склад взорвался большим огненным шаром. Шестьдесят секунд прошли. Йанто завёл мотор внедорожника и уехал.
И, как обещал, он ни разу не обернулся и не подумал дважды.
Внедорожник остановился рядом с туристическим входом в ХАБ. Рис, который уже ждал неподалёку, подбежал к машине.
- Что происходит? Где Гвен? Чёрт возьми, ты в порядке? Ты истекаешь кровью!
- Просто небольшое ранение. Я надеюсь. Гвен внутри, и мне нужна твоя помощь.
Они вошли в Хаб, и Рис увидел Гвен и Джека на диване.
- Гвен? – Он уставился на неё, потом на Джека, понимая, что что-то не в порядке. – Что случилось?
Йанто достал два шприца с противоядием и подошёл к ним.
- Их заразили вирусом. Он посылает импульс им в мозг, и они не могут думать о чём-либо или делать что-либо. Что-то вроде сознательной комы.
- А что делаешь ты?
- Это противоядие.
Йанто ввёл иглы шприцев в руки своих коллег.
- Но просто так оно не сработает. Нам придётся уговорить их вернуться. Нужно будет разговаривать с ними всё время, пока лекарство будет действовать, нужно напомнить им о каждом сильном приятном воспоминании, которое только сможем вспомнить. Расскажи Гвен всё, за что её разум сможет зацепиться и сфокусироваться.
- Почему ты раньше не сказал мне о том, что случилось?
- Рис, у нас мало времени. Я ввёл им противоядие, теперь нам нужно заставить его работать. Я всё объясню потом, можем даже затеять безумный валлийский спор, но прямо сейчас нам нужно вытащить их. Ты берись за Гвен, я возьму Джека.
- Что мне говорить? Просто всякие милые вещи, которые с нами случились?
- Да, вроде того. Вспомни самые лучшие.
Рис сел на колени возле Гвен, а Йанто рядом с Джеком. Оба начали говорить. Рис делал это очень обдуманно, а Йанто быстро и эффективно.
- Эмм, хорошо, - сказал Рис, - привет, милая. Хорошие воспоминания… Боже, они все хорошие, по крайней мере, мы запоминаем только их, так ведь? Так, хорошо, с чего начать? Наш первый поцелуй. Первое свидание. Первый раз, когда мы… ну, ты поняла. Стали жить вместе, мы были так напуганы, но счастливы, не выходили из квартиры целых три дня. Мой приятель Стивен думал, что со мной что-то случилось, потому что меня не было в пабе все выходные, он потом долго смеялся. День, когда мы поженились. Было фантастически, это случилось, в конце - концов, хотя я был уверен, что всё будет испорчено, - он взглянул на Йанто, почувствовав, что не выходит, - никакого толку.
Йанто не слушал его.
- Помнишь день, когда нам всем пришлось поселиться в пятизвёздочной гостинице, чтобы не столкнуться с самим собой, - говорил он Джеку, - там отлично кормили. А тот раз, когда Гвен застукала нас в теплице, а ты продолжал впечатлять её, следя за реакцией. Голые прятки. А тот день, когда мы остановили инопланетных паразитов, пытавшихся заразить всех. И когда всё улеглось, мы почувствовали такое облегчение, поэтому пошли и так надрались. Ты танцевал на столе, а Тош запихивал деньги тебе за ремень. Мы с Оуэном говорили ей, что она платит слишком много, и что ты делал бы то же самое, если бы она тебе просто подмигнула и налила выпить. И я пролил свой напиток прямо Гвен на штаны. Мы так смеялись, просто смеялись, как никогда прежде, может, просто больше не было возможности.
Они оба продолжали говорить, погружаясь в воспоминая, в более личные моменты, не обращая внимания друг на друга. Они отчаянно пытались спасти дорогих им людей, тех, кого они любили.
Вдруг, задыхаясь, Гвен пришла в себя. Она попыталась встать, но упала обратно на диван.
- Тише, тише, Любимая, - осторожно сказал Рис, - ты в порядке, с тобой всё хорошо.
Он притянул её к себе и крепко обнял, поцеловав в лоб.
Они посмотрели на Джека, который всё ещё не шевелился. Йанто продолжал говорить, не останавливаясь, пробуя всё, о чём мог вспомнить.
- Тот раз, когда мы пришли в твой офис, поменявшись одеждой, чтобы заставить тебя смеяться. Гвен была в моём костюме. Тош в белом халате Оуэна, а мы с ним поделили одежду Гвен и Тош. Ты так смеялся, что кофе полился из носа. А потом ты заставил меня одеться так, - он посмотрел на Гвен и Риса, задумчиво вздохнув, - заставил меня снова так одеться следующей ночью.
Гвен и Рис улыбнулись, но были обеспокоены. Джек всё ещё не приходил в себя. Йанто продолжал.
- Ты где-то достал эту проклятую маску клоуна и целый день пугал нас, подкрадываясь сзади. Ты и я танцуем на свадьбе Гвен. Мы спасли детский праздник от Астраканских пиявок, и дети позволили нам попрыгать в надувном замке. А ещё секундомер.
Джек по- прежнему не отзывался.
Йанто в панике взглянул на Риса и Гвен.
- Он не приходит в себя. Я не знаю, что ещё сказать.
- Должно же быть что-то, - сказал Гвен.
Йанто уставился перед собой, думая. И вдруг он кое-что вспомнил. Йанто улыбнулся и снова посмотрел на Джека.
- А как на счёт того раза, когда…
Он остановился и взглянул на парочку рядом с собой. Йанто не хотел, чтобы они это услышали. Он наклонился к Джеку и прошептал окончание ему на ухо.
Чтобы это ни было, но оно сработало. Джек покачнулся вперёд, резко вдохнув, и вскочил на ноги, не понимая, насколько был слаб.
- Ох, вот это облегчение! – закричал он, перед тем как свалиться на пол.
Рис и Йанто поняли его обратно на диван, поддерживая. Гвен уже полностью восстановилась и могла стоять без опоры, но Рис всё равно держал её, на всякий случай.
- Просто расслабься, твоим мускулам нужно несколько минут, чтобы разогреться, - сказал Йанто, - с тобой всё будет в порядке. С вами обоими.
- Спасибо, - тихо сказал Джек.
Йанто кивнул.
- Я делал свою работу.
- Так что это было? – спросил Рис. – То, что вернуло его? Я не расслышал.
Йанто посмотрел на Джека, который ухмыльнулся и сказал:
- Джентльмены никогда не целуются и не болтают.
Гвен взвыла от смеха.
- Ох, вы, чёрт возьми, делаете и то и другое! Давайте уже, колитесь! Что это было?
- Не в этот раз, - сказал Джек, изобразив, что закрывает свой рот на замок. Гвен перевела взгляд на Йанто, надеясь, что тот ответит, но он покачал головой.
- Может, я расскажу тебя, когда подрастёшь.
Позже, перед тем, как Гвен и Рис собрались домой, Джек перевязывал раненую руку Йанто.
- Так вы могли всё слышать? – спросил Йанто. – Когда я слонялся по ХАБу и пытался сообразить, что делать?
- Да, - сказал Джек, - и я всё помню. Включая поцелуй. Оба поцелуя.
Йанто выглядел очень смущённым.
- Давай оставим это между нами, хорошо? Не думаю, что Рис оценит, даже если это было что-то вроде прощального жеста.
- И что ты можешь предложить мне, чтобы я держал рот на замке?
Йанто подумал над этим.
- Несколько мыслей уже появились в моей голове.
- Надеюсь, что так. Но если я помню всё, что происходило вокруг, пока я был инфицирован, значит и Гвен тоже.
Йанто уставился на него. Потом повернулся, чтобы посмотреть на Гвен, которая уже собиралась уходить. Она подмигнула ему и послала воздушный поцелуй.
- В следующий раз без языка! – закричала она, рассмеявшись.
- Эй, что это значит? – спросил Рис, когда они выходили из ХАБа.
Йанто вздохнул.
- Вы никогда ни за что не позволите мне об том забыть, да?
- Зависит от тебя. Так уж и быть, если ты будешь со мной предельно любезен.
- Я учту.
Джек засмеялся, заканчивая бинтовать руку Йанто.
- Итак… Если бы ты не смог нас спасти, ты бы заморозил меня? Избавился бы от меня?
Йанто молчал несколько секунд, перед тем как ответить.
- Нет. Я бы присматривал за тобой. Каждый день. И как-нибудь нашёл бы способ всё исправить. Даже если бы это было последим, что я сделал в жизни.
Джек кивнул и взял Йанто за руку.
И до конца этой ночи межу ними не было больше слов.
Конец.